期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论连贯原则关照下博物馆解说词的英译——以书法审美中的劲字词组为例 预览 被引量:1
1
作者 顾毅 孙婧 《重庆交通大学学报:社会科学版》 2018年第4期102-107,共6页
自建台北故宫博物院“笔有千秋业”书法展览解说词汉英平行语料库,以目的论语际连贯、语内连贯原则为关照,以劲字词组的翻译为例,客观评价台北故宫书法展览解说词中审美术语的英译。分析表明,劲多与“道”“苍”等字构成审美二字格... 自建台北故宫博物院“笔有千秋业”书法展览解说词汉英平行语料库,以目的论语际连贯、语内连贯原则为关照,以劲字词组的翻译为例,客观评价台北故宫书法展览解说词中审美术语的英译。分析表明,劲多与“道”“苍”等字构成审美二字格词组,同一语义场中的“道劲”‘苍劲”等词在语义上存在差异。台北故宫的英译总体上简洁明了,语内连贯强,但在语际连贯方面,即忠实传译审美术语的语义差异方面尚有改善余地。 展开更多
关键词 连贯原则 博物馆解说词 书法审美术语 劲字词组 翻译
在线阅读 免费下载
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈